えせ学dazo
えせの漢字「似非」は、似て非なるものという意味からの当て字
似てはいるが本物ではないこと。
似て非なるもの。
見せかけだけである様子。
似非学者、似非者、似非文化人、似非学問
無価値なさま。
劣っているさま。
つまらないさま。
質が悪いさま。
「えせ」は劣っているもの、
価値のないものを意味していたが、
悪い表現として使われるようになり現在の意味になった。
由来らしきもの
「えせ、似非、似而非」
似非、似而非(えせ)とは、見かけだけで実体がともなわないことを言う。えせ研究者、えせ知識人などと使い、とっても耳の痛い言葉である。
「えせ」の語源は諸説あって定かではないが、
平安時代には、
ひどく劣ること、悪質であることという意味の名詞で、また、
形ばかりである、見かけだけであるという意味の接頭語として用いられており、後者の使い方が現在に残っているかと思われる。
似非、似而非は当て字で、似是而非(是に似て非なり)つまり「一見正しいようだが実は誤りである」といった漢語を引用したのではないかと思われる。
「似非(えせ)」は「にせ(似せ、偽)」と似ているが、「にせ金」とは言うが「えせ金」という言葉はなく、「にせ医者」が無資格医を表すのに対して「えせ医者」は(あまり使われないが)やぶ医者に近い意味である。
「にせ」が作為的、計画的に本物らしく作ったり、見せかけたりするのに対して、
「えせ」は本人もすっかりその気で本物らしくふるまっているが、
実体は劣悪という意味で使われる。
ということは
オラッチのブログ
ブロガーもどきの
似而非ブログなり