ariga10dazoの日記

休眠ブログからの再出発なのだな ( ^)o(^ )

くいしんぼう?

<今日の雑学>というのを見てると

帽子を食べる?

今日は帽子の日。英語には帽子(hat)を使った口語表現が多い。帽子の下にしまっておけ(keep this under the hat)と言うと、内密にという意味に。hats offは日本語の脱帽と同じ。では Eating one’s hat は帽子を食べる?そんなことあるわけない。そう、これは絶対にあり得ない、という強調表現。サッカーでは、ひとりが一試合に3ゴールすることを ハットトリック(hat trick ) というが、これは、クリケットで3打者を連続アウトにした投手に新しい帽子を贈る習慣があったことに由来する。

こんな記事でした